Открытое занятие “Зима пришла, снег и радость принесла”

Цели:

Продолжать знакомить детей с устно-поэтическим народным творчеством мордовского народа, расширять знания об окружающем мире, о зиме, как одном из времен года. Воспитывать любовь, уважение и побуждать интерес к мордовской культуре и её традициям. Воспитывать у детей культуру поведения, умение общаться друг с другом на мордовском языке в праздничной атмосфере. Добиваться правильного произношения слов на мордовском языке.

Методические приёмы: Чтение стихов о зиме русских и мордовских поэтов, игра со снежным колобком, исполнение пляски, загадывание загадок, игровая ситуация, сюрпризный момент, художественное слово.

Предварительная работа. Рассматривание картин и иллюстраций на тему: “Зима, зимние забавы”, разучивание необходимых мелодий и народных песен, танцевальных движений, чтение книг, беседы, чтение стихов и зиме, о зимних праздниках.

Материал и оборудование. Картинки с иллюстрациями зимнего пейзажа, зимы, зимних игр; народные костюмы, шапочка-маска кота. Декорации (художественное оформление зала).

Ход занятия.

Под музыку воспитатель с детьми входят в зал. Выполняют некоторые элементы мордовского танца.

Воспитатель: Шумбратада, шабат! (Здравствуйте, дети!)

Дети: Шумбратада, Мария Михайловна!

Все (вместе): Шумбратада, кельгома инжихть! (Здравствуйте, гости дорогие!)

Воспитатель: Тячи минь корхтадама тялонять колга. – Сегодня мы поговорим о зимушке-зиме. О зимушке –зиме поэты написали много красивых стихов, в которых выразили сои чувства, настроение.

Ребёнок. Чародейкою зимою

Околдован лес стоит

И под снежной бахромою

Неподвижною, немою

Чудной жизнью он блестит.

Ребёнок. И стоит он околдован – 

Не мертвец и не живой –

Сном волшебным очарован

Весь опутан, весь окован

Легкой цепью пуховой.

Мордовские поэты тоже прославляли зиму. Каких мордовских поэтов вы знаете? (Азрапкина, Ежова, Пинясова, Кудашкина).

Воспитатель: Яков Пинясов. Тяла.

Тачи, тага тяла

Марнек вельхтявсь модась

Пороркясь вальмять ала

Акша катфкя кодась

Кельгса тялоть кельгса

Кожфкась шамы архты

Катк туцятне вельхкссонк

Лама лада прафтыхть 

Ребенок. А. Кудашкин. Тялось сась.

Моли, моли, васень ловсь

Прай и мады коза – повсь,

Ацай саттнень, пирафнень

Паксятнень и ввирхвнень

Ребенок.  Ефси вальмять ала

Пухонь одеяла

А лайть вакса шабатне

Тисть ни ловонь бабаня.

Воспитатель: Ой, ребята, посмотрите, снежный ком покатился. Наверное он не простой, а волшебный. Если так, то он нам поможет. Кто до кома дотронется, тот должен назвать слова, связанные с зимой.

    Игра со снежным комом

Дети встают в круг. Воспитатель бросает ребёнку ком, ребёнок называет слово (тяла, лов, ловсь акша, тялонда якшама, моли ловсь, уфай кельме варма, лейса эй и т. д.)

Воспитатель: С давних пор повелось складывать песни, поговорки, пословицы о временах года. О зиме говорили:

В зимний холод – всякий молод. Декабрь год кончает, а зиму начинает. Январю-батюшке – морозы, февралю – метели. Вьюги да метели на февраль налетели. Февральсь сась – учт оцю якшакт. (Наступил февраль – жди сильных морозов). Тяланда качапне вари малихть – буря ули. (Зимой дымы тянутся вверх – будет буря).

Воспитатель: Стало всё белым-бело

Много снегу намело

Тут ребята прибежали

И играть снежками стали.

(Дети играют в снежки, перебегая с места на место).

Ребёнок. – Мороз невелик, да стоять не велит

К вечеру крепчает – всех домой прогоняет.

Садись в сани поскорее

Да едем домой. (Едут в избу).

Воспитатель: А вот мы и у избы. А в избе кто-то пряжу прядет, да песню поет. (Звучит фонограмма на мордовском языке)

Воспитатель: А вы знаете, ребята, раньше мордовские парни да девушки в зимние долгие вечера собирались у кого-нибудь из друзей и устраивали посиделки: пряли пряжу, пели песни, веселили друг друга. Давайте и мы попросимся к хозяюшке, да пошутим, повеселимся.

Воспитатель: Шумбрат, азорава! (Здравствуй, хозяюшка!)

Хозяюшка: Шумбратада, кельгома инжихть! (Здравствуйте, гости дорогие!)

Воспитатель: Не пустишь ли нас с мороза погреться?

Хозяюшка: Для дорогого гостя и ворота настежь. (Встает кот и начинает загадывать загадки).

Кот:  

Скатерть бела – всё поле одела (Снег).

Старик-шутник

На улице стоять не велит

За нос домой тянет. (Мороз)

Воспитатель: Наши дети не только загадки отгадывают и потешки знают.

Дети: Ай, катоня, катоня

Лефксадот тонь котоня

Ай, катоня, киска

Нярцень ала миска.

Воспитатель: Тялоньдя минь лама праздникат – Зимой много праздников. Новый год – Од киза, Рождество – Роштува.

Воспитатель: Шабат, кода васьфтесть Од кизоть? – Дети, как встретили Новый год? (Кузнять вакса минь кштиме, мораме – Возле ёлки мы плясали, пели).

К нам приходил Дед Мороз (Якшам Атясь) и Снегурочка (Ловонь стирнясь).

Воспитатель: Мезе конц Якшам Атесь? – Что принёс Дед Мороз? (Дед Мороз принёс подарки).

На Рождество люди веселятся, водят хороводы, шутят. В эти светлые дни в народе их так и называют – Святки, люди колядовали, шутили, гадали, водили хороводы.

Ребёнок. А, коляда, коляда

Тячинь жись коляда!

Ребёнок. Коляда, коляда

Вандынь жись Роштува!

Ребёнок. Коляда, коляда

Лама перякада валяда!

Воспитатель: Ой, коляда, коляда

День сегодня коляда 

Накануне Рождества

Коляда, коляда,

Дайте нам пирожка!

Ребёнок (выходит)

Петенька – добренька!

Подай что-то сдобненько!

Пышку да лепёшку

Да свиную ножку!

Ребёнок: Как на улице мороз

Подмораживает нос

Не велит долго стоять

Велит скоро подавать

Или тепленький пирог, или маслице, творог.

Или денежку копьём, или рубль серебром.

Хозяюшка. А что вы делать-то умеете?

Ребёнок. Минь маштама коляндема да кштима. – Мы умеем играть дда плясать.

    Игра “В лапти” (Кархьть)

Раю, раю, раю, раю

Игру “Лапти выбираю

Кому лапоть попадёт,

Тот плясать пойдёт.

Правила игры. Все встают в круг, передавая лапоть друг другу. Музыка заканчивается, у кого в руках лапоть, тот пляшет мордовский танец.

Хозяюшка. Вот спасибо, порадовали.

Всем людям добрым желаю добра!

Золота  и серебра,

Пышных пирогов!

Мягоньких блинов!

Доброго здоровья!

Маслица коровья!

А всем вам на память примите от меня угощенье (Раздает всем булочки. Звучит мордовская музыка).

Дети. Оцю спасиба. Наемозонк! ( Большое спасибо! До свидания!)

Литература 

Программа и методические рекомендации по обучению детей мордовским (мокша, эрзя) языкам в ДОУ. (МО Республика Мордовия, МРИПКРО, А. И. Исайкина), – Саранск. 1997. Валдоня (Светлячок). Программа и методические рекомендации: Для дошкольных образовательных учреждений Республики Мордовия. Министерство образования Республики Мордовии, – Саранск, 2001. Хрестоматия к программе “Валдоня” (Светлячок). Автор-составитель Куркина Е. Н., – Саранск, 2004. Поляков О. Е. Русско-мокшанский разговорник. –Саранск, 1993. Куклин В. Н. Биографии саранских улиц. – Саранск, 1990. Брыжинский В. С. Серебряные цепочки. Саранск, 2002. Мордовский народный костюм: альбом. Составитель и автор текста, Т. Прокина, М. И. Сурина. – Саранск, 1990. Мордовская народная вышивка. Под ред. проф. Пименова В. В., – Саранск, 1991. Легенды и предания мордвы. Под ред. Мирской Н. М., – Саранск, 1982. Мордовские народные сказки. Собр. и сост. Самородов К. Т., – Саранск, 1985. Федот Васильевич Сычков: Альбом. Сост. Букина Л. А., Сурина М. И., – Саранск, 1986. Юрченков В. А. Хронограф. – Саранск, 1991. Мордва. Очерки, рассказы. – Саранск, 1981. Всё о Мордовии. – Саранск, 1997. Косинец Н. А., Шибакова Н. А. Изобразительное искусство Мордовии., – Саранск, 1984. Ю. Ф. Юшкин. Мордовия. Народное искусство. – Саранск, 1985.

Автор материала: Костычева Мария Михайловна

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: